0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Какие меры принимать

ЧТО НАМ СЛЕДУЕТ ПРИНЯТЬ, ДАБЫ МЕРЫ ПРЕДПРИНЯТЬ

В заголовке этой статьи использована нехитрая игра слов, основанная на созвучии глаголов предпринять/предпринимать и принять/принимать . Прием этот весьма популярен: обнаружить его можно, например, в заглавиях многочисленных интернет-форумов медицинской тематики ( «Что принять или предпринять?» ) или тексте стандартной открытки, адресованной «дорогому предпринимателю»: «У тебя сегодня праздник, а ты еще ничего не предпринял. чтобы мы чего-нибудь приняли. А мы предприняли! Так что прими от нас искреннее пожелание процветания, хорошего настроения и крепкого, как спирт, здоровья!» (www.voicecards.ru).

В подобных случаях обыгрывается в первую очередь созвучие интересующих нас глаголов, но, коль скоро созвучие это основано на их этимологической связи, в игру оказываются включенными и значения слов.

Для глагола принять четырехтомный «Словарь русского языка» (так называемый Малый академический словарь, или МАС; М., 1957-1984) приводит восемнадцать значений 1 , а «Комплексный нормативный словарь современного русского языка» (СПб., 2011) расширяет их число до двадцати одного (вводя в том числе и свойственное разговорной речи значение ‘выпить спиртного’). Список значений слова предпринимать-предпринять куда скромнее: «Затевать, решаться исполнить какое-либо новое дело, приступать к совершенью чего-либо значительного. Мы предпринимаем устройство пароходного сообщенья , затеваем, намерены или хотим устроить» («Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля); «Приступить к осуществлению чего-н., решиться на исполнение чего-н.» («Толковый словарь русского языка» под. ред. Д.Н. Ушакова, 1939) 2 ; «Приступать к совершению чего-л., начинать делать что-л.» («Словарь современного русского литературного языка» в 17 тт., далее — БАС); «Приступить к осуществлению чего-л. || Сделать, осуществить, совершить» (МАС) 3 .

Приведен в МАС и обширный список устойчивых сочетаний с глаголом принять : принять бой (или сражение, удар) — не уклониться от боя, возникшего по инициативе противника; принять меры — осуществить меры; принять за правило — сделать правилом и т.п.

И все, казалось бы, вполне понятно. Правда, не очень легко обнаружить, с каким именно из приведенных словарями значений слова принять соотносится глагол в сочетании принять меры . Впрочем, в описании, приведенном МАС, это может быть значение 9: «С некоторыми существительными образует сочетания со значением того или иного действия в зависимости от смысла существительного. Принять решение (решить). Принять смерть (умереть). Принять экзамен (проэкзаменовать)»; в «Комплексном словаре» — значение 13: «Совершить, осуществить то, что выражено существительным. Принять решение. Принять смерть. Принять участие в обсуждении. Принять присягу. Принять необходимые меры ».

Иначе говоря, глагол принять в составе определенных сочетаний может употребляться в значении ‘осуществить, совершить’ — то есть в том, какое к середине XX столетия приобрел и глагол предпринять , ранее обозначавший лишь предполагаемое или едва начатое действие.

Опять-таки — ничего странного. Это обычное свойство паронимов — близких по звучанию и написанию однокоренных слов одной части речи, которые иногда могут иметь частично совпадающие значения ( цветастый — цветистый; виноватый — виновный — повинный и т.п.).

Странность начинается дальше — как только речь заходит о том, нормативно ли для современного русского языка сочетание предпринять-предпринимать меры .

Многие специалисты по ортологии (науке о культуре речи, то есть о языковой норме и отклонениях от нее) настаивают на том, что оборот предпринять-предпринимать меры есть сугубая речевая ошибка — нарушение лексической сочетаемости.

Так, в претерпевшем множество переизданий пособии Д.Э. Розенталя, И.Б. Голуб и М.А. Теленковой «Современный русский язык» отмечается: «В речи встречаются случаи контаминации компонентов фразеологических сочетаний: играет значение — имеет роль (вместо имеет значение — играет роль ), предпринять меры — принять шаги (вместо принять меры — предпринять шаги )». Освященный именем Розенталя, пример контаминации выражений принять меры — предпринять шаги ( действия, усилия и т.п.) в дальнейшем вошел в многочисленные пособия и сборники упражнений, подписанные именами иных авторов. На некорректность сочетания предпринять меры указывает и ортологический словарь «Трудности современного употребления» Э.Д. Головиной (Киров, 2011), однако в этом источнике учитывается лишь одно значение глагола предпринимать (‘приступать к какому-л. делу’), поэтому, цитируя газетные статьи ( Какие меры еще предпринимаются? и т.п.), автор строго указывает: «надо — принимаются ».

Марина Королева и Ольга Северская посвятили выражению предпринять-предпринимать меры целых две передачи из цикла «Говорим по-русски» (радио «Эхо Москвы»), а в статье «О предприятиях и мероприятиях» 4 Ольга Северская подробно обосновывает свою убежденность в ошибочности этого оборота: «Во-первых, всем известно слово мероприятие , а меропредприятие пока может присниться только в страшном сне о судьбах языка. Во-вторых, раньше, что зафиксировано словарем Ушакова, существовал оборот брать меры , а это, в свою очередь, калька с французского prendre les mesures (в английском есть соответствующее выражение to take measures ). В-третьих, значения глаголов принимать и предпринимать все же друг от друга отличаются, чем и определяется возможность языкового существования принимаемых мер и предпринимаемых попыток, шагов, усилий , но не наоборот. ‹…› Логика контаминации выражений что-то предпринять и принять меры ясна, но, на мой взгляд, порочна».

Л.П. Крысин в интервью Лилии Павельевой 5 также апеллирует к значениям глаголов предпринять и принять : «По-видимому, надо начать со словарей. По словарям предпринять и принять различаются следующим образом. Предпринять — это начать делать что-либо, приступить к чему-либо: предпринять новые исследования, чтобы нам такое предпринять? Вот такие примеры. А принять — много значений у этого глагола, и в одном из значений — совершить, осуществить, принять решение (то есть решить), принимать участие (то есть участвовать), принять присягу (присягнуть) и принять меры. Обратите внимание, в последнем случае никакого глагола нельзя поставить взамен словосочетания. Может быть, из-за этого часто допускается эта ошибка — предпринять меры вместо принять меры ».

Напомним, что именно «начав со словарей», мы и убедились в совпадении одного из значений глаголов предпринять и принять …

Словари, разумеется, не могут быть единственным аргументом в этом ортологическом споре. Поэтому далее Л.П. Крысин отмечает, что выражение предпринять-предпринимать меры некорректно еще и по той причине, что в нем нарушена идиоматичность сочетания принять меры : «…Надо сказать о таком свойстве языка, как избирательность, избирательность в сочетании слов. Она очень капризна, причудлива. Мы говорим — «оказать помощь», «совершить нападение» или «совершить ошибку», но не можем сказать «оказать нападение», или «оказать ошибку», или «совершить помощь»».

О предприятиях и мероприятиях

И почему считается, что говорить по-русски, если это твой родной язык, нужно без ошибок? Подумаешь, ошибка! Ломаного яйца не стоит! Так считают те, кто путает «грешное с праведным» – ломаный грош с выеденным яйцом.

Читать еще:  Прорезаются коренные зубки как облегчить боль

Но есть и такие обороты, ошибочность которых не сразу бросается в глаза. Один из них – предпринять меры, образовавшийся из устойчивого выражения принять меры и глагола что-либо предпринять.

То и дело у нас предпринимаются беспрецедентные меры по обеспечению безопасности страны, народонаселения и информационной сети, по борьбе с гриппом и компьютерными вирусами, по спасению и развитию экономики… Сегодня уже можно говорить о повсеместном развитии подобного «предпринимательства», с точки зрения нормы – «незаконного».

В пользу того, что меры нужно все-таки принимать, можно привести несколько аргументов. Во-первых, всем известно слово мероприятие, а меропредприятие пока может присниться только в страшном сне о судьбах языка. Во-вторых, раньше, что зафиксировано словарем Ушакова, существовал оборот брать меры, а это, в свою очередь, калька с французского prendre les mesures (в английском есть соответствующее выражение to take measures). В-третьих, значения глаголов принимать и предпринимать все же друг от друга отличаются, чем и определяется возможность языкового существования принимаемых мер и предпринимаемых попыток, шагов, усилий, но не наоборот.

Одно из словарных значений глагола предпринимать – приниматься за что-то, начинать что-то делать, с этой точки зрения «предпринять действия» – значит «начать действовать», приступить к осуществлению какого-то замысла. Замысел – это едва ли не самый важный компонент любого предприятия: можно предпринять научное исследование или издание книги, но это отнюдь не означает, что затея не окажется пустой и будут получены значимые результаты, а читатели смогут взять в руки красивый том. Если мы решаемся предпринять путешествие, то, отправляясь в него, идем на определенный риск: мало ли что нас ждет в пути! В каждом «предприятии» есть элемент авантюризма (вспомним оборот рискованное предприятие), мы действуем импульсивно, надеясь на успешное продолжение начинаний, но не будучи в этом до конца уверены.

Сейчас кто-то обязательно подумает: если «меры» – это некие целенаправленные действия, то «предпринять» их тоже можно. Начнем мероприятия, а там – куда кривая вывезет. Логика контаминации выражений что-то предпринять и принять меры ясна, но, на мой взгляд, порочна. «Принимаем меры» мы, сталкиваясь с проблемой, и рассчитываем на то, что она будет решена (этот смысловой нюанс просвечивает в ставшем устойчивым сочетании решительные меры). Принять меры – значит прежде всего овладеть ситуацией, ввести ее в приемлемые рамки (меры – это и «размеры, пределы, границы», кстати, в английском выражению to take measures «принять меры» сопоставлено to set measures «ограничить что-то, поставить этому предел»): принять меры к нарушителям общественного порядка – значит умерить их агрессию по отношению к окружающим. Ну а потом нужно изменить существующее положение дел к лучшему, здесь важен не процесс, а результат. «Примите меры!» – звучит нормально. А «предпримите меры»? Как «делайте что-нибудь!».

И еще: принять меры – в известном смысле все равно что принять решение, то есть взять на себя ответственность, или принять участие, разделив эту ответственность, в чьей-то судьбе… Так что уж лучше мероприятие, чем предпринимательство. Меньше риска – и в отношении дела, и для репутации.

Ольга СЕВЕРСКАЯ,
кандидат филологических наук,
старший научный сотрудник ИРЯ РАН,
ведущая программы «Говорим по-русски!»
на радио «Эхо Москвы»

Принимать меры

«Принимать меры» в книгах

Принимать подарки

Принимать подарки Принимать подарки порой труднее, чем выбирать и дарить. Принимая подарок, желательно развернуть его в присутствии подарившего или объяснить, когда именно он будет открыт. При большом количестве гостей в домашней обстановке подарки открывают либо

Кому принимать бой

Кому принимать бой В ночь с 5 на 6 декабря, после месяца непрерывных боев, в батальоне остался один КВ, несколько Т-60 и горсточка танкистов. И все же это было боевое подразделение.На опушке леса, под старыми соснами, виднелся танк, присыпанный снегом, издали точь-в-точь

Принимать постояльцев

Принимать постояльцев Преимущества:Знакомство с интересными людьми;Отсутствие необходимости специальных знаний.Недостатки:Недовольство клиентов;Тяжелая работа.Необходимые умения:Ответственность;Тактичность;Терпение;Знание английского

Научитесь принимать

Научитесь принимать Есть люди, которые умеют и принимать, и отдавать — идет ли речь о подарках, знаках внимания или любых других благах, которые дают нам и другие люди, и сама жизнь. Обратите внимание на таких людей, и вы увидите, что они-то и есть самые счастливые люди: они

Мне не нужно принимать, чтобы принимать

Мне не нужно принимать, чтобы принимать В: Когда ты говоришь, что все таково, каким ему предназначено быть, и что же тогда делать…К: Я этого не говорил. Я говорил, что независимо от того, делал Я что-нибудь или не делал, это не принесло комфорта, которого Я искал. Не найдя

Как принимать подарки

Как принимать подарки Один из самых приятных моментов дня рождения – получение подарков. Но, прежде чем говорить о том, как правильно их принимать, расскажем еще одну историю.Ситуация – Приглашаю тебя в субботу ко мне на день рождения! – сказала своей подруге Марине

VIII. ПОСАДКА НА МЕЛЬ (НА РИФЫ, НА КАМНИ) И МЕРЫ ДЛЯ СНЯТИЯ СУДНА С МЕЛИ 1. Причины посадки и меры предотвращения посадки судна на мель

VIII. ПОСАДКА НА МЕЛЬ (НА РИФЫ, НА КАМНИ) И МЕРЫ ДЛЯ СНЯТИЯ СУДНА С МЕЛИ 1. Причины посадки и меры предотвращения посадки судна на мель Посадка судов на мель (рифы или камни) происходит чаще всего во время тумана или ночью, а также при следовании в узкости или в месте,

Как принимать помощь

Как принимать помощь Когда кто-то предлагает вам помощь, будьте признательны. Примите помощь с благодарностью и отнеситесь к ней со всем вниманием. Не отказывайтесь от помощи, потому что вам не хватает времени. Выделите на разговор около минут 30. Если особой пользы от

Статья 160. Меры попечения о детях, об иждивенцах подозреваемого или обвиняемого и меры по обеспечению сохранности его имущества

Статья 160. Меры попечения о детях, об иждивенцах подозреваемого или обвиняемого и меры по обеспечению сохранности его имущества 1. Если у подозреваемого или обвиняемого, задержанного или заключенного под стражу, остались без присмотра и помощи несовершеннолетние дети,

Статья 160. Меры попечения о детях, об иждивенцах подозреваемого или обвиняемого и меры по обеспечению сохранности его имущества

Статья 160. Меры попечения о детях, об иждивенцах подозреваемого или обвиняемого и меры по обеспечению сохранности его имущества 1. Если у подозреваемого или обвиняемого, задержанного или заключенного под стражу, остались без присмотра и помощи несовершеннолетние дети,

Читать еще:  Почему эмаль зубов становится прозрачной

Давать и принимать

Давать и принимать Давайте вновь вернемся к новому определению либидо и рассмотрим вашу возможность дарить и получать наслаждение. Вы уже знаете, какой заряд энергии можно внести в свою жизнь, если вы будете играть активную роль в доставлении себе удовольствия, но есть и

Как принимать травы

Как принимать травы В большинстве случаев лечебные травы, предлагаемые в настоящей книге, можно принимать в виде чая, настоек или таблеток; используйте наиболее приемлемую для вас форму. Для некоторых трав и формул определенный вид является наиболее эффективным и мы

Как принимать глину

Как принимать глину В воде растворите необходимое количество глиняного порошка. Выпейте все целиком – и воду, и осадок – глотками, но не залпом. Если на дне стакана осталось немного глиняной жижи, можете добавить к ней еще воды и допить. Глиняный порошок, разведенный в

Как принимать лекарства

Как принимать лекарства Золотое правило гласит: если можете обойтись без таблетки — обходитесь. Пейте отвары трав, ешьте ягоды и правильные продукты, двигайтесь, но только все это делайте правильно. Тогда в большинстве случаев вам таблетки не понадобятся.Что касается

Когда следует принимать дисциплинарные меры

Когда следует принимать дисциплинарные меры Несмотря на все старания, иногда приходится принимать дисциплинарные меры. Некоторые проступки требуют немедленной реакции. Может быть, ваш сын перешел черту: он уже не просто сопротивляется вашим указаниям, а грубит и ведет

Какие меры принимать

Статья публикуется в сокращении. Полная версия доступна на сайте www.gramma.ru

В заголовке этой статьи использована нехитрая игра слов, основанная на созвучии глаголов предпринять/предпринимать и принять/принимать. Прием этот весьма популярен: обнаружить его можно, например, в заглавиях многочисленных интернет-форумов медицинской тематики («Что принять или предпринять?») или тексте стандартной открытки, адресованной «дорогому предпринимателю»: «У тебя сегодня праздник, а ты еще ничего не предпринял. чтобы мы чего-нибудь приняли. А мы предприняли! Так что прими от нас искреннее пожелание процветания, хорошего настроения и крепкого, как спирт, здоровья!» (www.voicecards.ru).

В подобных случаях обыгрывается в первую очередь созвучие интересующих нас глаголов, но, коль скоро созвучие это основано на их этимологической связи, в игру оказываются включенными и значения слов.

Для глагола принять четырехтомный «Словарь русского языка» (так называемый Малый академический словарь, или МАС; М., 1957-1984) приводит восемнадцать значений, а «Комплексный нормативный словарь современного русского языка» (СПб., 2011) расширяет их число до двадцати одного (вводя в том числе и свойственное разговорной речи значение ‘выпить спиртного’). Список значений слова предпринимать-предпринять куда скромнее: «Затевать, решаться исполнить какое-либо новое дело, приступать к совершенью чего-либо значительного. Мы предпринимаем устройство пароходного сообщенья, затеваем, намерены или хотим устроить» («Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля); «Приступить к осуществлению чего-н., решиться на исполнение чего-н.» («Толковый словарь русского языка» под. ред. Д.Н. Ушакова, 1939); «Приступать к совершению чего-л., начинать делать что-л.» («Словарь современного русского литературного языка» в 17 тт., далее — БАС); «Приступить к осуществлению чего-л. || Сделать, осуществить, совершить» (МАС). Приведен в МАС и обширный список устойчивых сочетаний с глаголом принять: принять бой (или сражение, удар) — не уклониться от боя, возникшего по инициативе противника; принять меры — осуществить меры; принять за правило — сделать правилом и т. п.

И все, казалось бы, вполне понятно. Правда, не очень легко обнаружить, с каким именно из приведенных словарями значений слова принять соотносится глагол в сочетании принять меры. Впрочем, в описании, приведенном МАС, это может быть значение 9: «С некоторыми существительными образует сочетания со значением того или иного действия в зависимости от смысла существительного. Принять решение (решить). Принять смерть (умереть). Принять экзамен (проэкзаменовать)»; в «Комплексном словаре» — значение 13: «Совершить, осуществить то, что выражено существительным. Принять решение. Принять смерть. Принять участие в обсуждении. Принять присягу. Принять необходимые меры».

Иначе говоря, глагол принять в составе определенных сочетаний может употребляться в значении ‘осуществить, совершить’ — то есть в том, какое к середине XX столетия приобрел и глагол предпринять, ранее обозначавший лишь предполагаемое или едва начатое действие.

Опять-таки — ничего странного. Это обычное свойство паронимов — близких по звучанию и написанию однокоренных слов одной части речи, которые иногда могут иметь частично совпадающие значения (цветастый — цветистый; виноватый — виновный — повинный и т. п.).

Странность начинается дальше — как только речь заходит о том, нормативно ли для современного русского языка сочетание предпринять-предпринимать меры.

Многие специалисты по ортологии (науке о культуре речи, то есть о языковой норме и отклонениях от нее) настаивают на том, что оборот предпринять-предпринимать меры есть сугубая речевая ошибка — нарушение лексической сочетаемости. Так, в претерпевшем множество переизданий пособии Д.Э. Розенталя, И.Б. Голуб и М.А. Теленковой «Современный русский язык» отмечается: «В речи встречаются случаи контаминации компонентов фразеологических сочетаний: играет значение — имеет роль (вместо имеет значение — играет роль), предпринять меры — принять шаги (вместо принять меры — предпринять шаги)». Освященный именем Розенталя, пример контаминации выражений принять меры — предпринять шаги (действия, усилия и т. п.) в дальнейшем вошел в многочисленные пособия и сборники упражнений, подписанные именами иных авторов. На некорректность сочетания предпринять меры указывает и ортологический словарь «Трудности современного употребления» Э.Д. Головиной (Киров, 2011), однако в этом источнике учитывается лишь одно значение глагола предпринимать (‘приступать к какому-л. делу’), поэтому, цитируя газетные статьи (Какие меры еще предпринимаются? и т. п.), автор строго указывает: «надо — принимаются».

Марина Королева и Ольга Северская посвятили выражению предпринять-предпринимать меры целых две передачи из цикла «Говорим по-русски» (радио «Эхо Москвы»), а в статье «О предприятиях и мероприятиях» Ольга Северская подробно обосновывает свою убежденность в ошибочности этого оборота: «Во-первых, всем известно слово мероприятие, а меропредприятие пока может присниться только в страшном сне о судьбах языка. Во-вторых, раньше, что зафиксировано словарем Ушакова, существовал оборот брать меры, а это, в свою очередь, калька с французского prendre les mesures (в английском есть соответствующее выражение to take measures). В-третьих, значения глаголов принимать и предпринимать все же друг от друга отличаются, чем и определяется возможность языкового существования принимаемых мер и предпринимаемых попыток, шагов, усилий, но не наоборот. ‹…› Логика контаминации выражений что-то предпринять и принять меры ясна, но, на мой взгляд, порочна».

Читать еще:  Лучший гель для десен при пародонтозе Метрогил Дента

Л.П. Крысин в интервью Лилии Павельевой также апеллирует к значениям глаголов предпринять и принять: «По-видимому, надо начать со словарей. По словарям предпринять и принять различаются следующим образом. Предпринять — это начать делать что-либо, приступить к чему-либо: предпринять новые исследования, чтобы нам такое предпринять? Вот такие примеры. А принять — много значений у этого глагола, и в одном из значений — совершить, осуществить, принять решение (то есть решить), принимать участие (то есть участвовать), принять присягу (присягнуть) и принять меры. Обратите внимание, в последнем случае никакого глагола нельзя поставить взамен словосочетания. Может быть, из-за этого часто допускается эта ошибка — предпринять меры вместо принять меры».

Напомним, что именно «начав со словарей», мы и убедились в совпадении одного из значений глаголов предпринять и принять

Словари, разумеется, не могут быть единственным аргументом в этом ортологическом споре. Поэтому далее Л.П. Крысин отмечает, что выражение предпринять-предпринимать меры некорректно еще и по той причине, что в нем нарушена идиоматичность сочетания принять меры: «…Надо сказать о таком свойстве языка, как избирательность, избирательность в сочетании слов. Она очень капризна, причудлива. Мы говорим — «оказать помощь», «совершить нападение» или «совершить ошибку», но не можем сказать «оказать нападение», или «оказать ошибку», или «совершить помощь»».

Идиоматичность — серьезный аргумент. Хотя нормы лексической сочетаемости, определяющие способность того или иного слова употребляться совместно с другим словом, во-первых, не в последнюю очередь базируются именно на семантике, а во-вторых, могут со временем изменяться — и на первых порах подобные изменения неизбежно воспринимаются большей часть образованных носителей языка как нарушение нормы.

Если мы обратимся к истории выражения принять-принимать меры, то обнаружим, что эта калька с французского prendre les mesure на протяжении XVIII столетия употреблялась в сочетании с самыми разнообразными глаголами: брать, взять (так, в пушкинском «Борисе Годунове» царь приказывает Шуйскому «взять меры сей же час»), искать, приложить, принять, употребить («. потребовалось употребить меры строгости» — М.Е. Салтыков-Щедрин «Испорченные дети»), чинить… (См., например, разнообразие сочетаний в книге Е.И. Рерих «Агни-Йога. Сердце» (1932): применить меры более чуткие; тогда и меры приложите другие; устремляют все разрушительные меры; невозможно приложить меры мирные к войне и т. п.) Опять-таки — ничего странного: пока оборот не вошел еще в устойчивое употребление, его компоненты могут достаточно свободно варьироваться. А вот уж когда идиома окончательно закрепится в речи…

Однако к предпринятым мерам это имеет мало отношения. Поскольку академические словари без всяких оговорок фиксируют оборот предпринять-предпринимать меры как устойчивое выражение: см. БАС, т. 11 (1961); МАС, где сочетание предпринять решительные меры приведено в качестве иллюстрации к оттенку значения глагола предпринять ‘сделать, осуществить, совершить’; «Фразеологический словарь современного русского литературного языка» под ред. А.Н. Тихонова (М., 2004). Нередок такой оборот и в художественных и публицистических текстах начиная уже с пушкинской эпохи: В 1772 году произошло возмущение в их [яицких казаков] главном городке. Причиною тому были строгие меры, предпринятые генералом-майором Траубенбергом [А. С. Пушкин. Капитанская дочка (1836)]; [Чиновники] положили наконец потолковать окончательно об этом предмете и решить по крайней мере, что и как им делать, и какие меры предпринять [Н. В. Гоголь. Мертвые души (1842)] и т. п.

Справедливости ради отметим, что сочетание принять меры, по данным Национального корпуса русского языка, не только фиксируется в текстах той же (и даже более ранней) эпохи, но уверенно лидирует в употреблении.

Однако осмелимся всё же утверждать, что упорные ортологические запреты на употребление глагола предпринять в сочетании с существительным меры не находят достаточного подтверждения ни в академической лексикографии, ни в литературных текстах, которые нельзя не признать «образцовыми».

Впрочем, результаты мини-опроса, проведенного автором настоящей статьи в «Фейсбуке», также подтверждают, что большинством образованных носителей языка оборот предпринять меры воспринимается как не соответствующий литературной норме.

Безусловно, ни один самый подробный толковый словарь не в силах дать дефиниции мельчайшим оттенкам семантики того или иного слова. Однако для ортологических словарей и справочников описание нюансов лексического значения (в том числе — с учетом исторических изменений семантики) становится обязательной задачей.

Посему и рискнем сделать некоторые выводы, которые, возможно, помогут уточнить рекомендации по употреблению устойчивых оборотов принять-принимать и предпринять-предпринимать меры.

Прежде всего, следовало бы снабдить эти фразеологизмы стилистической пометой: (канц.), т. е. канцелярское — свойственное канцелярско-административной речи.

И во-вторых, указать на ту тонкую разницу в значениях интересующих нас выражений, которая так хорошо ощущается образованными носителями языка (в частности, теми, кто принял участие в предпринятом нами опросе): принять-принимать меры — совершить/совершать какие-л. конкретные действия, тогда как предпринять-предпринимать меры — решиться/решаться, пытаться/попытаться совершить; начать/начинать какие-л. действия; приступить/приступать к совершению каких-л. действий. // Совершить/совершать какие-л. действия заранее, опередив, предвосхитив события.

При таком размежевании оборотов принять-принимать и предпринять-предпринимать меры запретительная помета «надо — принимать» в комментарии ко многим из примеров, приведенных в словаре «Трудности современного употребления» Э.Д. Головиной (Киров, 2011), оказывается неверной: Представители европейских структур, скорее всего, предпримут меры (= решатся, попытаются совершить какие-л. действия) к тому, чтобы «приструнить» правящую элиту этих стран; При первых симптомах недомогания пациент может позвонить в информационный центр и уже до приезда неотложки предпринять первые меры (= совершить действия заранее, опередив, предвосхитив события) и т. п. Тогда как в примерах иного характера рекомендация по замене глагола действительно необходима: Департамент, как указывают контролеры, к моменту проверки не предпринял мер (надо — не принял: ‘не совершил конкретных действий’) к поступлению в бюджет 594 тысяч рублей и т.п. …

Вот поэтому-то, видимо, нам и приходится принимать как данность то, что «меры », предпринятые, но так и не принятые «городской администрацией» для «повышения готовности к отопительному сезону», не способны сделать батареи в наших квартирах горячими…

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector